Also having the narrator need to establish contact and learn and teach language with the apes also helps to slow the narrative down and really show up how much of a change of situation this narrator finds himself in. Our narrator is the first-person account of who would be Charlton Heston in the movie, and his thought-process as an explorer and his role as consciousness in the book makes what extraordinary all the more rewarding for having his voice guide us through the plot. My American chauvinism scoffs at the idea that French-speaking astronauts would land on the Planet of the Apes and teach them French! But alas, what makes this book much more interesting than the movie, although the movie’s plot is not all that different, is that it takes its time. The oddest thing about this book is that it’s by the same writer as The Bridge on the River Kwai and that he’s French.
0 Comments
Leave a Reply. |